Différences entre les versions de « Letter to George Orwell - Aldous Huxley »

 
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :
  
  
'''[[Aldous Huxley]], Letter to [[George Orwell]], 21 October 1949.'''
+
'''[[Aldous Huxley]], Letter to [[George Orwell]], October 21, 1949.'''
  
  
Ligne 8 : Ligne 8 :
  
  
<poem>Wrightwood. Californie
+
<poem>Wrightwood. Cal.
21 octobre 1949</poem>
+
21 October, 1949</poem>
  
  
Cher Monsieur Orwell,
+
Dear Mr. Orwell,
  
  
Il est très aimable à vous de m'avoir fait parvenir par vos éditeurs une copie de votre livre. Il est arrivé alors que j'étais en plein milieu d'un travail qui m'a exigé beaucoup de lecture et de consultation de références; et comme ma mauvaise vue m'oblige à rationner ma lecture, j'ai dû attendre longtemps avant de pouvoir me lancer sur 1984.
+
It was very kind of you to tell your publishers to send me a copy of your book. It arrived as I was in the midst of a piece of work that required much reading and consulting of references; and since poor sight makes it necessary for me to ration my reading, I had to wait a long time before being able to embark on Nineteen Eighty-Four.
  
Étant entièrement d'accord avec ce que les critiques en ont écrit, il n'est nul besoin pour moi de vous redire à quel point ce livre est excellent et profondément important. Pourrais-je plutôt parler de ce dont le livre traite - la révolution ultime? Les premiers indices d'une philosophie de la révolution ultime - la révolution qui va au-delà de la politique et de l'économie, et vise à la subversion totale de la psychologie et de la physiologie de l'individu - doivent être trouvées dans le Marquis de Sade, qui se considérait lui-même comme le continuateur, l’accomplisseur de Robespierre et de Babeuf. La philosophie de la minorité au pouvoir dans 1984 est un sadisme qui a été mené à sa conclusion logique, allant au-delà du sexe jusqu’à le nier. Pourtant, en réalité, je doute que la politique de la "botte piétinant le visage" puisse durer indéfiniment. Ma conviction profonde est que l'oligarchie dirigeante saura trouver des moyens moins pénibles et dépensiers de gouverner et de satisfaire sa soif de pouvoir, et ces moyens ressembleront à ceux que je décrivais dans Le Meilleur Des Mondes. J'ai eu récemment l'occasion de me pencher sur l'histoire du magnétisme animal et de l'hypnose, et j'ai été frappé par la manière dont, depuis cent cinquante ans, le monde a refusé de prendre connaissance sérieuse des découvertes de Mesmer, Braid, Esdaile, et le reste.
+
Agreeing with all that the critics have written of it, I need not tell you, yet once more, how fine and how profoundly important the book is. May I speak instead of the thing with which the book deals — the ultimate revolution? The first hints of a philosophy of the ultimate revolution — '''the revolution which lies beyond politics and economics, and which aims at total subversion of the individual’s psychology and physiology — are to be found in the Marquis de Sade, who regarded himself as the continuator, the consummator, of Robespierre and Babeuf.''' The philosophy of the ruling minority in Nineteen Eighty-Four is a sadism which has been carried to its logical conclusion by going beyond sex and denying it. Whether in actual fact the policy of the boot-on-the-face can go on indefinitely seems doubtful. My own belief is that the ruling oligarchy will find less arduous and wasteful ways of governing and of satisfying its lust for power, and these ways will resemble those which I described in Brave New World. I have had occasion recently to look into the history of animal magnetism and hypnotism, and have been greatly struck by the way in which, for a hundred and fifty years, the world has refused to take serious cognizance of the discoveries of Mesmer, Braid, Esdaile, and the rest.
  
En partie à cause du matérialisme dominant, en partie par le souci de respectabilité qui prévalait alors, les grands philosophes et hommes de science du 19eme siècle n'étaient pas disposés à enquêter les faits les plus singuliers de la psychologie pour le compte des hommes pragmatiques tels que les politiciens, soldats et policiers, afin de les appliquer au domaine de la gouvernance. Grâce à l'ignorance volontaire de nos pères, l'avènement de la révolution ultime a été retardé de cinq ou six générations. Un autre coup de chance fut l'incapacité de Freud a hypnotiser avec succès et son dénigrement conséquent de l'hypnose. Cela a retardé l'application générale de l'hypnose à la psychiatrie d'au moins quarante ans. Aujourd'hui pourtant, la psychanalyse est combinée à l'hypnose; et l'hypnose a été rendue facile et extensible à l'infinie par l'utilisation de barbituriques, ce qui provoque un état de suggestibilité hypnoïde même chez les sujets les plus récalcitrants.
+
Partly because of the prevailing materialism and partly because of prevailing respectability, nineteenth-century philosophers and men of science were not willing to investigate the odder facts of psychology for practical men, such as politicians, soldiers and policemen, to apply in the field of government. Thanks to the voluntary ignorance of our fathers, the advent of the ultimate revolution was delayed for five or six generations. Another lucky accident was Freud’s inability to hypnotize successfully and his consequent disparagement of hypnotism. This delayed the general application of hypnotism to psychiatry for at least forty years. But now psycho-analysis is being combined with hypnosis; and hypnosis has been made easy and indefinitely extensible through the use of barbiturates, which induce a hypnoid and suggestible state in even the most recalcitrant subjects.
  
D'ici la prochaine génération, je crois que les dirigeants du monde découvriront que le  conditionnement infantile et la narco-hypnose sont des instruments de contrôle plus efficaces que les matraques et les prisons, et que la soif de pouvoir peut être entièrement satisfaite en suggérant aux gens d'aimer leur servitude autant qu'en les matant à coup de fouets et de bottes. En d'autres termes, je pense que le cauchemar de 1984 est destiné à devenir le cauchemar d'un monde ressemblant plus à ce que j'imaginais dans Le Meilleur Des Mondes. Le changement résultera d'un besoin ressenti pour une efficacité accrue. Pendant ce temps bien sûr, il se peut qu’éclate un guerre biologique et atomique à grande échelle - auquel cas, nous aurions d'autres cauchemars à peine imaginables.
+
'''Within the next generation I believe that the world’s rulers will discover that infant conditioning and narco-hypnosis are more efficient, as instruments of government, than clubs and prisons''', and that the lust for power can be just as completely satisfied by suggesting people into loving their servitude as by flogging and kicking them into obedience. In other words, I feel that the nightmare of Nineteen Eighty-Four is destined to modulate into the nightmare of a world having more resemblance to that which I imagined in Brave New World. The change will be brought about as a result of a felt need for increased efficiency. Meanwhile, of course, there may be a large-scale biological and atomic war — in which case we shall have nightmares of other and scarcely imaginable kinds.
  
  
Encore merci pour votre livre.
+
Thank you once again for the book.
  
  
Sincèrement,
+
Yours sincerely,
  
  
 
Aldous Huxley
 
Aldous Huxley
  
 +
== Source ==
 +
 +
*[https://lettersofnote.com/2012/03/06/1984-v-brave-new-world 1984 v. Brave New World]
  
 
}}
 
}}
  
 
[[Category:Textus]]
 
[[Category:Textus]]
{{Facebook}}
+
{{Footer}}

Version actuelle datée du 12 mai 2023 à 22:02


Aldous Huxley, Letter to George Orwell, October 21, 1949.


Aldous Huxley.jpg


Wrightwood. Cal.
21 October, 1949


Dear Mr. Orwell,


It was very kind of you to tell your publishers to send me a copy of your book. It arrived as I was in the midst of a piece of work that required much reading and consulting of references; and since poor sight makes it necessary for me to ration my reading, I had to wait a long time before being able to embark on Nineteen Eighty-Four.

Agreeing with all that the critics have written of it, I need not tell you, yet once more, how fine and how profoundly important the book is. May I speak instead of the thing with which the book deals — the ultimate revolution? The first hints of a philosophy of the ultimate revolution — the revolution which lies beyond politics and economics, and which aims at total subversion of the individual’s psychology and physiology — are to be found in the Marquis de Sade, who regarded himself as the continuator, the consummator, of Robespierre and Babeuf. The philosophy of the ruling minority in Nineteen Eighty-Four is a sadism which has been carried to its logical conclusion by going beyond sex and denying it. Whether in actual fact the policy of the boot-on-the-face can go on indefinitely seems doubtful. My own belief is that the ruling oligarchy will find less arduous and wasteful ways of governing and of satisfying its lust for power, and these ways will resemble those which I described in Brave New World. I have had occasion recently to look into the history of animal magnetism and hypnotism, and have been greatly struck by the way in which, for a hundred and fifty years, the world has refused to take serious cognizance of the discoveries of Mesmer, Braid, Esdaile, and the rest.

Partly because of the prevailing materialism and partly because of prevailing respectability, nineteenth-century philosophers and men of science were not willing to investigate the odder facts of psychology for practical men, such as politicians, soldiers and policemen, to apply in the field of government. Thanks to the voluntary ignorance of our fathers, the advent of the ultimate revolution was delayed for five or six generations. Another lucky accident was Freud’s inability to hypnotize successfully and his consequent disparagement of hypnotism. This delayed the general application of hypnotism to psychiatry for at least forty years. But now psycho-analysis is being combined with hypnosis; and hypnosis has been made easy and indefinitely extensible through the use of barbiturates, which induce a hypnoid and suggestible state in even the most recalcitrant subjects.

Within the next generation I believe that the world’s rulers will discover that infant conditioning and narco-hypnosis are more efficient, as instruments of government, than clubs and prisons, and that the lust for power can be just as completely satisfied by suggesting people into loving their servitude as by flogging and kicking them into obedience. In other words, I feel that the nightmare of Nineteen Eighty-Four is destined to modulate into the nightmare of a world having more resemblance to that which I imagined in Brave New World. The change will be brought about as a result of a felt need for increased efficiency. Meanwhile, of course, there may be a large-scale biological and atomic war — in which case we shall have nightmares of other and scarcely imaginable kinds.


Thank you once again for the book.


Yours sincerely,


Aldous Huxley

Source